
Nga Sak Muji – Rugovë
Mësuesi çlirimtar Xhafer Shabani është ndër ato emra që kur i përmend, fjala s’të del vetëm “respekt”, por të del një dridhje e brendshme – si të prekësh një plagë të shenjtë të këtij populli.
Sepse Kosharja nuk është vetëm një vend në hartë; është një provë e madhe se si njeriu mund të bëhet më i fortë se frika, më i madh se dhimbja, më i drejtë se koha.
E lexova me mall e krenari shkrimin/komentin dhe vlerësimin për vargjet e mia, dhe e ndjeva si një dorë vëllazërore mbi sup.
Më nderon pafund që poezia “Mësuesi çlirimtar Xhafer Shabani” u dëgjua, u përjetua dhe u mirëprit – sepse vargu nuk ka kuptim nëse s’bëhet zë i kujtesës sonë.
Dhe kujtesa jonë fillon aty ku fjala kthehet në betim: të mos harrojmë. Mësuesi, në traditën shqiptare, është ai që të mëson shkronjën dhe njeriun. Por Xhafer Shabani e ktheu mësimin në një shkollë edhe më të rëndë: shkollën e lirisë.
Ai nuk luftoi vetëm kundër armikut – luftoi kundër dorëzimit, kundër plogështisë, kundër frikës që kërkon të të ulë kokën.
Dhe Kosharja e dëshmoi se një njeri, me vullnet e me besë, mund të bëhet mur për të tjerët. Kur flasim për natën e acarit, për atë përrockë ku trupi i njeriut ngrin, e ku edhe fryma vështirë se del, ne nuk flasim thjesht për të ftohtin. Flasim për një kufi ku shumëkush do të thoshte: “mjaft”.
Por ai nuk e tha. Pushkën nuk e lëshoi nga dora, edhe kur trupi i ishte bërë akull, edhe kur lëvizja ishte bërë e pamundur, edhe kur dhimbja të shpon si gjilpërë në palcë. Aty, në atë natë, ai nuk ishte më vetëm njeri: ishte simbol. Ishte mësim i gjallë se liria nuk jepet; merret me sakrificë. Kjo është arsyeja pse kam thënë – dhe e përsëris – se rrëfimi i tij “duhet të futet në abetaren e fëmijëve”.
Sepse fëmijët duhet ta mësojnë jo vetëm shkronjën “A” e “B”, por edhe shkronjat e karakterit: guximin, besën, qëndresën, dashurinë për atdheun.
Ka njerëz që japin ligjërata; e ka njerëz që bëhen vetë ligjëratë. Xhafer Shabani është i këtij lloji: një ligjëratë e gjallë për nderin. Dhe sot, kur e shohim botën si tundet nga erëra të reja, kur dëgjojmë propagandë e përçarje, kur shohim se sa lehtë tenton të zbehet e vërteta, na duhet të kthehemi te këto figura jo si te ikonat e ftohta, por si te zjarri që mban gjallë ndërgjegjen.
Sepse një popull që i harron mësuesit e lirisë, rrezikon të bëhet nxënës i harresës. E harresa është humbje e dyfishtë: humbje e historisë dhe humbje e dinjitetit.
Prandaj faleminderit për fjalët e mira, për respektin dhe për vlerësimin ndaj vargjeve të mia. Unë i kam shkruar ato me zemër, jo për lavdi, por për një detyrim moral: që emri i mësuesit çlirimtar të mos mbetet vetëm në kujtesën e disa njerëzve, por të këndohet e të përmendet si këngë e tokës sonë.
Një përshëndetje e veçantë dhe mirënjohje e thellë shkon për Radio Klinën, që e mban gjallë frymën e kulturës dhe kujtesës kombëtare nëpërmjet zërit.
I përshëndes me shumë respekt organizatorët dhe miqtë e dashur të këtij emisioni: vëllain Viktor Prenaj, drejtorin dhe moderatorin, për përkushtimin dhe fisnikërinë e tij; artisten, aktoren dhe moderatoren Evi Eni, që me elegancë e shpirt e bën fjalën të ketë dritë; dhe artistin Mustafë Shabani, për kontributin dhe frymën krijuese që i jep zë kësaj ngjarjeje kulturore.
Përshëndes gjithashtu me zemër të gjithë dëgjuesit e Radio Klinës kudo që janë, në Kosovë, në Shqipëri dhe në diasporë – sepse ju jeni ura e gjallë që i lidh këto histori me brezat.

Dhe në fund, një fjalë e thjeshtë, por e madhe: Nderim për mësuesin çlirimtar Xhafer Shabani.
Nderim për veprën e tij në Koshare.
Nderim për çdo njeri që e mbajti pushkën jo për urrejtje, por për liri. E lavdi për ata që në acarin e natës nuk u thyen – dhe na mësuan të mos thyhemi.
Me respekt e dashuri, Sak Muji
______
Mësuesi çlirimtar, Xhafer Shabani
Poezi
Në Abetare të
fëmijëve, një faqe le të
rrijë,
me emrin tënd të
shkruar, që kurrë mos
të fshihet.
Se fjala jote mësues,
s’ishte veç fjalë në
dritë,
po ishte zjarr në
damarë, kur nata bëhej
pritë.
*
Në Koshare, kur era
rrëqethte gur e bar,
dhe kufiri si plagë,
kërkonte zemër-ar,
ti s’e mësove vetëm
shkronjën “A” e “B”,
po mësove si rrihet
njeriu, kur s’ka më
frikë.
*
Natën e 27–28, janari
s’kishte mëshirë,
por ti e pate dritën, që
s’e shuan as stuhia, as
thirrë.
Dhe vdekja, që i pret
trimat në udhë të
përgjak
ur,
te ti u thye, u turpërua
— mbeti pa hapur.
*
Dëshmor i gjallë të
quajmë, se jeta t’u bë
flamur,
jo për të mbijetuar, po
për të ngritur mur
kundër së keqes,
kundër plumbit,
kundër errësirës,
kundër atyre që s’na
deshën kurrë as të
qeshur.
*
Mësues çlirimtar, emri
yt le të këndohet,
si këngë e tokës sonë,
që s’harrohet e
s’këputet.
Se kur një mësues
ngrihet, bëhet populli i
tërë,
dhe Kosharja
dëshmon: fiton ai që
s’thyhet në erë.



Ky tekst është një akt i pastër kujtese dhe nderimi, ku fjala shkruhet me përgjegjësi morale dhe me ndjenjë të thellë kombëtare. Autori arrin ta ndërtojë figurën e mësuesit çlirimtar jo si mit të largët, por si prani të gjallë, si mësim që vazhdon të flasë edhe sot. Gjuha është e ngrohtë, e qëndrueshme dhe e ngarkuar me emocion të përmbajtur, duke i dhënë tekstit peshë etike dhe poetike njëkohësisht.
Kosharja trajtohet si simbol i skajshëm i qëndresës njerëzore, ndërsa figura e Xhafer Shabanit ngrihet si shembull i mësuesit që e ktheu dijen në veprim dhe sakrificën në mësim. Veçanërisht i goditur është dimensioni edukativ i tekstit, ku theksohet se liria dhe karakteri janë pjesë e alfabetit që duhet t’u mësohet brezave.
Në tërësinë e tij, ky shkrim është më shumë se reflektim apo falënderim: është një dëshmi se fjala, kur mbështetet në të vërtetën dhe ndershmërinë, bëhet urë mes historisë, poezisë dhe ndërgjegjes kolektive. Një tekst që nuk lexohet vetëm me sy, por me respekt.
Mbasi un nuk e kam njohte mesuesin Xhafer Shabani, nuk kam mundesi te baj ndonji koment. Megjithe ate ne baze te ketij shkrimi duhet te respektohet ky mesues per kontributin e tij ne edukimin e brezit te ri.
Po perfitoj nga rasti te pergëzoj Zojen Nexhmije Mehmetaj per kontributin e madh intelktual, atëdhetar dhe profesional edukativ, që jep per brezat e rij të emigrantëve shqiptar jashtë Atëdheut.
Problemi i mesimit të gjuhes shqipe nga fëmijtë dhe të rijtë në emgrim asht nji temë komplekse që meriton të diskutohet ma thedhë tue iu referu qoftë rrethanave jashtë Atëdheut, qoftë edhe në relacion të qendrimit të dy shteteve shqiptare.