ARKIVI:
12 Qershor 2026

Qou Abedin, se u kallëm…! 

Shkrime relevante

Protestat: Mbrojtje e mjedisit apo fushatë e huaj për destabilizim?

Prof. Dr. Pirro Prifti, Tiranë Nga një vështrim kritik mbi protestat e...

Jemi popull i fragmentuar nga kufijtë, nga partitë, nga fetë, nga klanet, nga rrëfimet kundërthënëse

Korab Rashiti Shqiptarët përballë krizës së tyre të brendshme Shqiptarët, qoftë në Shqipëri,...

Protesta të reja dhe ndjekje të të huajve në Belfast

Policia po përpiqet të largojë demonstruesit pranë Newtownabbey në Belfast më...

Në 27 vjetorin e çlirimit nga Serbia

Florim Zeqa Pse dita e çlirimit nuk është festë shtetërore?! Të paktë janë...

Zbulim arkeologjik i paleolitit të hershëm në Zvërnec të Vlorës

Në perëndim të qytetit të Vlorës, pak kilometra larg tij, ndodhet...

Shpërndaj

Sinan Kastrati, Suedi

Vazhdon nga numri i kaluar me titull ”Kosovë, kurrë nuk ta ktheva shpinën…!”, 10 Mars 2024  

Nga Ditari im, pjesa e dytë (2)  

Dhjetë mahi, gjashtë fjalë të urta popullore (turjakase) dhe një këngë çobanësh për lopë  

  1. Imer, a ish ardhë hiç Shabani

Shaban Seferin e ndjerë e kum pas mixhë. Është vëllai i vogël i bab`gjyshit, Imer Seferit. Kur ish pas ardhë axha Ban n`sylah nga ushtria, kishin pas ardhë njerëzit me e pa. Hisen Syla i Damanekit, baba i nanes Didë (gjyshes) e vjehrri i babës Imer si kish nie ish pas ardhë me pa axhën Ban.  N`llaf e sipër, tuj bâ muhabet me babën Imer, Hisen Syla e vetë babën Imer:  

-Imer, a ish ardhë*) Shabani hiç?  

-Jo as ni fieje Vallahi. Mixha Hisen, a t`ka hup najherë naj brisk kur ji kân tuj livru n`ara?  

-Po Vallahi, m`ka hup!  

-Mas ni matmoti, tuj livru me permen*) e ki gjet apet briskin. Qaj brisk. Ki hjek pakë keq tej e ki çel por, qaj brisk se qaj brisk.  

Edhe Shabani, qaj Shaban qi a kânë, qysh a shku ushtar, qashtu a k`thy, hiç s`ja kish lâ ushtria. K`tu, n`Turjakë i ka kqyr gjâen, atje në Mostar kapetanit i ja ka kqyr kalin. E ka kreh e kashagit, i ka qit tagji e i ka dhâ ujë.  

  1. Abedin Aga shkon për Bajram te Hamid Tusha në Turjakë

Qou Abedin se u kallëm! 

Abedin Aga i Dragabilit ish pas shkue për Bajram te Hamid Tusha në Turjakë. 

Turjaka, Sillën e Bajramit*) e kanë hângër në darkë sepse nuk kanë pasur xhami n`katun. Për me falë Bajramin, Turjaka kanë shkue në Marali, Astrazub, Sferrkë të Gashit, në Vermicë e më vonë, kur marohet xhamia, edhe në Bubavec shkojshin. Aty ku e kanë falë Namazin e Bajramit, kanë shkue te ndonjë i aferm e kanë hângër Sillen e Bajramit e mandej e kanë marrë ni mashkull t`asaj shåije e janë ardhur në Turjakë për darkë e kanë hangër “Sillen e Bajramit, për darkë”. 

Abedin Aga ish pas shkue te Hami Tusha n`Turjakë. 

Hamidi i thot të vëllait, Shaqës: 

-Shaqë, kur t`ja nisum me hânger bakllaven, ti dil jasht e bërtit:  

-O mulne mara burra se u kallum e qohum unë me Abedinin e nashta na jet bakllava pa hânger e kur të shkon Abedin Aga, na e ham. Ani, thot Shaqa. 

Kur vjen darka, mish e ariz, pite e bakllava n`fun, Shaqa del n`aborr e bërtet:  

-O ngani burra se u kallum! 

Hamidi qohet nga sofra e pi thot Abedinit: 

– Qu Abedin Aga, se u kallum! 

-Vallahi, mara Hamid edhe gacat mum ra n`qafë mum nuk qohna pa hânger bakllavën. 

Atëherë Hamidi i thot Shaqes:  

-O Shaq-o, hajde, hajde n`dash me hânger se shkoj bakllava.  

  1. S`di qysh do ti fshim grunet sivjet

Kish pas ra ni borë e madhe në Turjakë më 1954 e axha Shaqë iu thonte burrave në odë:  

-A mun jarabi mara burra, nuk dim qysh do ti korrim e fshijmë grunet sivjet pi borës s`madhe?   

  1. O mlomna kryt e mas ta shoh djalin!

Kur ish pas shkue R. J. ushtar, e kish pas lâ babën plak, (J. A.) e të s`mut te shpia.  

Mas ni matmoti kur vjen baca R. n`sylah (pushim vjetor i ushtarëve), f`mit e shohin e ngâjn te baca J. me i marrë myzhde*) qi po i vjen djali. Plaki g`zohet dhe si ish kânë ratë, qohet. E largon jarganin e pshtetet me ni jastak dhe pe pret djalin. Djali (R. J.)  kur vjen n`fun t`Bregit t`Rekës, n`Turjakë, jo ma larg se 100 metra nga shpia e tij ku e kish lânë babën plak të s`mut nuk shkon ma s`pari te baba me e pa por shkon me e kry ni amanet që ni shok ushtar e kish parasit me shkue në Pagarushë me ia pa prindët.  

Baca R. shkon n`Pagarushë ia sheh prindëtt shoqit ushtar e atje bun atë natë.  Kur k`thehet të nesëmen nga Pagarusha në Turjakë, f`mit apet shkojnë e i kallxojnë bacës J. se erdh djali (baca R.) 

Ai iu thot robëve (familjarëve):  

-O mlomna kryt bre e mas ta shoh …!   

  1. Uh t`gjet e çuda, qyqja âsht e mujt!

Rexhep Jupa, plak e kusheri imi, âsht baba i Jupës, Muhametit e Abazit,  

Në Turjakë a kânë adet ai qi e nin i pari turrecin kur k`non e thirrë ata që e ka ma ngat dhe e lut:  

-A je ispat qi e mujta turrecin?  

Ai zakonisht përgjigjej me “po” por vetëm turrecin. jo edhe qyqen, sepse qyqja konsiderohet se është e nemur, e mundur. Qyqes i kanë dekë vllaznit e ajo ju ka lut Zotit e a bâ qyqe. 

Baca Rexhep, kur shkon te shpia i thot nânes:  

-Nana Nurë, sot e kam mujt qyqen:  

-Uh t`gjet e çuda*) djali jem, qyqja âsht e mujt.  

  1. Hasan, qikë, xhanar

Rexhep Jupa a kân plak babullah, babaxhan e i pasherr. 

Në odën e Rexhep Jupës tuboheshin kojshitë n`akshum e lujshin cicimic, kapuqa, filxhana, me mshef shamijen*) por vjetëve të fundit, lujshin edhe shah e letra dhe e kqyrshin televizorin.  

Hasan Sejdia, një kusheri i mahallës së Mullamuqëve shkonte çdo natë e lunte letra ndërsa loptë e kijet (qetë e zjellës) nuk i kqyrte. Bajke vaki gjithë ditën nuk iu qitke me hângër e as nuk i qonte te lumi me pi ujë.  

Kur erdh pranvera, Hasani ish pas met pa dru e për e shkon n`mal e mush kerrin me dru. Kur vjen në Turjakë, te Bregi i Rekës para odes së Rexhep Jupës, baca Rexhë pe sheh pi penxherës se kit nuk pi ja ngrehin kerrin. Hasani munohej me i mashtru kiet me ni tramak t`kallamoqit por kur ata e zgatshin qafën me mrri kallamoqin Hasani largohej e ata nuk mun e qonin (nuk e ngrihnin) kerrin, sepse ishin shumë të ligshtë, Hasani nuk i kish kqyrë e ishy (ushqy) si duhët dimnit.   

Baca Rexhë qi i kish ni kur kanë lujt me letra, qik xhanar i thotë Hasanit:  

-Hasan: qikë, xhanar.  

  1. Temë, a pat tunet?

Rexhep Jupa, e ka pas kajshi Xhemë Maxharrën. Xhemë Maxharra a kânë e vetmja familje “maxharr”, që kanë ardhur nga Hungaria (Maxharri) me Bali Agën në Turjakë. Familjet e tjera “maxharr” kanë jetua në katunin me të njajtin emën Maxharrë, katund qi âsht afër Astrazubit, Maralisë dhe Dragabili dhe ni mahallë tjetër në Gremnik, “Mahalla e Maxharrëve”, komuna e Klinës. Xhema deri vonë ka punua si rragtar në familjen e Sahit Mstafës. 

Niherë, halla Temë, gruja e bacës Xhemë e tunte tpinin e baca Rexhë (Rexhep Jupa) pi aborrit t`vet i thojke: 

-Temë a pat tunet?  

Baca Xhemë kur e nin i thotë bacës Rexhë: 

-Rexhep Aga, shka pat vyn ty a pi tunet Temës t`pini*) a jo?   

  1. Januz, veç deshta me t`vet a pat shkon matematika?

Abaz Rexhepi punonte si shitës në Turjakë. Kishte një shitore në shtëpi të vetë dhe çdo gjâ që ndodhte në katund i pari që e merrte vesh, si telalli ishte Abazi. 

Pleqt në Turjakë përpara na thonin:  

-Mas shkoni në han*) (bujtinë), në kavaçhane*) dhe në gernap*) e mas dilni n`sakak pa punë së të zen sherri. 

Edhe Abazi ishte një babagjan, por i urtë, i mirë, gjithmonë i keshun e i pa sherr. Njëherë Januzi ishte vonua për në shkollë dhe vraponte për me e zân autobusin n`Malishevë për Rahavec. Kur e sheh Abazi tuj u ngut Januzin, ai e mbylli shitoren dhe fillon edhe ai ti shkoj mas Januzit tuj nga me e zâ. Atherë Januz Reshiti kadalohet e kthehet pe vet Abazin:  

-Baca Abaz, a pate dishka me më thânë, apo mas dashte me ardhur edhe ti ne Rahavec? 

-Jo Valla Januz, veç deshta me t`vet a pat shkon matematika. 

Januzi shkonte n`kam tej n`Malishevë, 1, 5 orë e mandej me autobus udhëtonte për në Rahovec. 

Abazi, si shitës që ishte mendonte se e njihte mirë matematikën … dhe kish qef me e livdue e me krahasue me shitësit e Gjakovës.  

  1. Sinan, a e ki gruen e shnosh?

Kur u martova, baca Sefë, si gjithëherë vinte me ndejtur te na, me babën e me mue. Lunim shah e bânim muhabet. Njëherë baca Sefë më pyeti:  

-Sinan, a e ki gruen e sh`nosh?  

-Po, i thash baca Sefë.  

-E ti baca Sefë, a e ki gruen e shnosh (të trashë, të shëndetshme)? 

-Sinan, gruja e jemi, me t`shkel ta k`put kâmen.   

  1. Cimë, nëse qohesh ma herët, m`bân zâ!

Natën e parë të vitit të dytë të studimeve që u vndosa në konviktin nr 3 në Qendrën e Studentëve në Prishtinë, kisha si shok dhome (cimer) Hamdi Sopën (i ndjerë, ish gazetar i RTP-së), dhe Fehmi Ibrahimin student të Filozofisë-Sociologjisë nga komuna e Lipjanit. Hamdiu ishte i një fshati por familja ishte shpërngulur në Ferizaj. Ishte një djalë i mirë hallig, urtë, i sjellshëm e i hareshëm. Të dytë e pinim duhanin si kovaç 

Kur donim me ra me fjetur, Hamdiu po më thotë: 

-Cimë, nëse qohesh më herët nesë, m`bân zâ edhe mue! 

Unë mendova mos ka me udhtua me autobus dikun dhe e pyeta: 

-Pse Cimë, ke me shkua dikund? 

-Jo, jo veç e dhezim nga një cigare.  

6 fjalë fjalë të urta 

Kah themrat, gishtat. 

Mas vlo si tamli! 

Pa sheh ânrra me sy hapun. 

 Ish si ujë qi s’hec. 

Buke t’ligë e nuse t’keqe s’ka (Ka Vallahi nuse t`keqe qi ta fik derën e shpisë). 

Kudra pa e qu bishtin, qentë nuk i shkojnë mas.  

Dhe një këngë barinjësh që iu këndonim lopëve në kohë dreke:  

Xikërr Bala i Drinit, 

Bishti i minit,  

Guri i nxet, 

Bishti përpjetë  

Fjalorthi 

*) A a ardhë*) fig. a është përmirësua …a ka ndryshua. 

*) Permen, vegël punë, lloj pllugi primitiv prej druri. 

*) Silla e Bajramit, koha kur hahet ushqimi festiv me të gjitha llojet e ushqimit e ëmbësira 

*) Myzhde, MYZHDE f. vjet. 

Lajm i gëzuar, sihariq. Myzhde e madhe. Myzhde, se u shtua një pushkë! 

Dhuratë e vogël të hollash që i jepej atij që sillte një lajm të gëzuar (sidomos në rast lindjesh). I dha myzhdenë. 

*) Çudë, Çudi, Çudë e madhe. 

Diçka që ngjall ndot e frikë, gjë e pështirë. Ishte për çudë ishte në gjendje shumë të keqe, të ngjallte ndot e të pështirë. U bë për çudë ra në gjendje shumë të keqe; u ngjall ndot e frikë të tjerëve. 

Të gjettë çuda! mallk. të gjettë e keqja! 

*) cicimic, kapuqa, filxhana, lojra popullore 

*) T`pini, nga TUNDËS m. 

Enë druri e gjatë dhe e ngushtë, me fund pak më të gjerë se gryka, në të cilën rrahin qumështin ose kosin për të nxjerrë gjalpin; dybek; shkop i gjatë prej druri me një rrotëz në fund, me të cilin rrahin qumështin a kosin në këtë enë, filiç. 

Mban vezë në tundës shih te VEZ/Ë,~A 

*) HAN m. 

 vjet. Ndërtesë pranë udhës ose në qytete që shërbente si bujtinë për udhëtarët e që kishte edhe vend për kafshët e tyre. Dera e hanit. Fjeti në han. Zuri han. 

 keq. Hotel që nuk mbahet pastër a që nuk ka as pajisjet më të thjeshta, hotel i keq. 

 fig. keq. Vend me rrëmujë të madhe, ku hyn e nga ku del kush të dojë e kur të dojë. Han me dy (me shtatë) porta. U bë han. Ç’është ky han? 

As në han, as në va pa vend të caktuar; as në qiell, as në dhe. 

* kavaçhane, nga KOVAÇ m. 

Farkëtar. Veglat e kovaçit. Reparti i kovaçëve. 

*) Gërnap, shitore, dyqan  

Vazhdon 

Malmö, 12 mars 2024 

sinankastrati09@hotmail.com 

K O M E N T E

SHKRUAJ NJË KOMENT

Ju lutem, shkruaj komentin tuaj!
Ju lutem, shkruaj emrin tuaj këtu